周作人提示您:看后求收藏(另类小说网www.alperaksoy.net),接着再看更方便。

我在东京的头两年,虽然在学日文,但是平常读的却多是英文书,因为那时还是英文比较方便,一方面对于日本的文学作品也还未甚了解。手头有几块钱的时候常去的地方不是东京堂而是中西屋,丸善自然更是可喜,不但书多而且态度很好,不比中西屋常有小伙计跟着监视。我读林译说部丛书的影响还是存在,一面又注意于所谓弱小民族的文学,此外俄法两国小说的英译本也想收罗,可是每月三十一圆的留学费实在不能买书,所以往往像小孩走过耍货摊只好废然而返。一九〇六至八年中间翻译过三部小说,现在印出的有英国哈葛得与安度阑二氏合著的《红星佚史》,有丁未二月的序,又匈加利育珂摩耳的《匈奴奇士录》,有戊申五月的序。这种书稿卖价至多两文钱一个字,但于我却不无小补,伽纳忒夫人译屠介涅夫集十五册以及勃阑特思博士的《波阑印象记》这些英书都是用这款买来的。还有一部译本是别一托尔斯泰的小说《银公爵》,改题“劲草”,是司各德式的很有趣味的历史小说,没有能卖掉,后来连原稿都弄丢了。戊申以后遂不再卖稿,虽然译还是译一点,也仍是译欧洲的作品,日本的东西没有一篇,到后来为《新青年》译小说才选了江马修的短篇《小小的一个人》,那已经是民国七八年的事情了。

但是,日本报纸当然每天都看,像普通的学生们一样,总是《读卖》与《朝日》两种新闻,此外也买点文学杂志,这样地便与日本新文学也慢慢接近。四年前我为张我军先生的《文学论》译本写一篇小序,有一节云:

“不过夏目的文章是我素所喜欢的,我的读日本文书也可以说是从夏目起手。我初到东京时夏目在杂志《保登登岐须》(此言子规)上发表的小说《我是猫》正很有名,其单行本上卷也就出版,接着他在大学的讲义也陆续给书店去要了来付印,即这本《文学论》和讲英国十八世纪文学的一册《文学评论》。……夏目的小说,自《我是猫》,《漾虚集》,《鹑笼》以至《三四郎》和《门》,从前在赤羽桥边的小楼上偷懒不去上课的时候,差不多都读而且爱读过,虽然我所最爱的还是《猫》,但别的也都颇可喜,可喜的却并不一定是意思,有时便只为文章觉得令人流连不忍放手。夏目而外这样的似乎很少,后辈中只是志贺直哉有此风味,其次或者是佐藤春夫罢。”

上文末尾所说的话仔细想来或不十分确切,只说他们两位文章也都很好就是了,风味实在不大相同,盖夏目的文章特别是早期的很有他独自的特色,这或者可以说是英国绅士的幽默与江户子的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
天狱荒神

天狱荒神

牧天九歌
天地崩溃之时,太初古皇炼制了封天塔;妖兽逆乱之时,太初古皇收服了四神兽;六界平定之时,太初古皇犯了一个严重的错误······天地重归平静,太初古皇进入宇宙灵界养息真元,却不料封天塔崩碎,净土世界分崩离
玄幻 连载 115万字
蔡因雯大战佩落茜

蔡因雯大战佩落茜

吞舟鱼
【原创投稿】时zheng相关的一篇随性文,因为3号那深夜这个80老太的搞得我整夜睡不着(恼),渣笔,后面主要会围绕百合来写,要是能持续地更新,说明我没被请去喝茶,或者被抓。
玄幻 连载 0万字
开局,救只小白狐

开局,救只小白狐

自由且松弛
吾名为云清池 ,何为云?云无形无体 ,可白亦可黑 ,可正亦可邪!云藏万物,而我的身世也如同这云般…… (本书涉及的历史人物内容纯属虚构请勿当真)
玄幻 连载 38万字
天地逆旅

天地逆旅

春日负暄
浪迹天涯,谈谈恋爱。 夫天地者,万物之逆旅也。光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何。 (《春夜宴桃李园序》李白) “天地如逆旅,你我亦过客。虽未同来,却可同归。往群山更重迭处,
玄幻 完结 31万字
从太监到东方姑娘

从太监到东方姑娘

古月堂
罗凡穿越到一个武道昌隆的世界,成为了一名小太监。 并携带生存系统,只要遇到危险便能触发奖励。 本以为这辈子稳了。 但是没有想到这该死的系统,奖励给他的功法全部是女性功法。 身在危险重重的皇宫,命在旦夕,无奈罗凡只能被迫修炼。 可是随着境界越来越高。 罗凡发现自己越像个女人,并且还是御姐型的,美的惊世骇俗,倾国倾城,还被武林封为天下第一美女。 该死!我可是一个纯爷们,不想成为一个女人啊! 此刻,容颜
玄幻 连载 43万字